Podręczny słownik polsko-angielski
Jesli masz czasem problem z porozumieniem się z obcokrajowcem - skorzystaj z naszego podręcznego słownika polsko-angielskiego. Szybko i łatwo wskażesz turyście drogę, swobodnie porozmawiasz na dowolne tematy używając potocznych zwrotów, podyskutujesz o literaturze, filmie i innych ciekawych rzeczach! |
Zakopane | The Dug-Up | |
Opole | Oh-Field | |
Przemyśl | Think-It-Over | |
Dziady | Grandfathers | |
Krzyżacy | Crossmen | |
Łysek z pokładu Idy | Baldie from Ida deck | |
Na jagody | On blueberries | |
Obywatel Piszczyk | Citizen Chirper | |
Szczepan | Pisses Man | |
porachunki | afterbills | |
stopy metali | feet of metals | |
stare dobre czasy | old good tenses | |
nie rób scen! | don't make stages! | |
przełamywać pierwsze lody |
to break down the first ice-creams | |
siatkówka oka | volleyball of the eye | |
półka | half of a "K" | |
nie łudź się | don't boat yourself | |
uciąć sobie drzemkę | cut off myself a nap | |
student zaoczny | behind-eyes student | |
obniżyć stopy procentowe | to cut percentage feet | |
daj mi sekunde czasu | give me the second time | |
zabił jej ćwieka | he killed her nail | |
zyski lecą w dół | the profits are flying into the hole | |
był jej prawą ręką w prowadzeniu lewych interesów | he was her right hand in driving the left businesses | |
roboty drogowe | street robots | |
golnąć kielicha | to shave a glass | |
zrobić coś bez zwłoki | do something without corpse | |
podpieprzyć (ukraść) | to underpepper | |
ale jaja | but eggs | |
o kurczę! | oh, chicken! | |
pokój z tobą | room with you | |
śrubokręt | screw-ship | |
skupić się | to concentrate a shit | |
przekupstwo | overshiting | |
kupa śmiechu | a shit of laugh | |
to nie trzyma sie kupy | it doesn't hold the shit | |
my są równe chłopy | we are equal peasants | |
nie szczekać | know how | |
z góry dziękuję | thank you from the mountain | |
nie rób sobie jaj | don't make the eggs yourself | |
zakupy | beyond shits | |
przygrzać głową w mur | to overheat the wall with head | |
strugać wariata | to plane a crazy | |
rżnąć głupa | to cut an idiot | |
wyskoczyć na piwko | to jump on beer | |
puścić pawia | to let the peacock out | |
pocałować z dubeltówki | kiss with a double-gun | |
pójść komuś na rękę | step on somebody's hand | |
nacisnąć pedał hamulca | press gay of brakes | |
co za dziadostwo | what a grandfatherhood | |
dziadek do orzechów | grandfather for nuts | |
teraz twoja kolej | your railway now | |
szkoda zachodu | it's a pity of the west | |
ogórki | o, little mountains |
Ta strona
znajduje się w Hyde Parku.
Jeśli zamiast ramek widzisz tylko tę jedną stronę, kliknij tutaj
Kopiowanie wyłącznie za zezwoleniem. Całość copyright (c) 1996-2001
by Ogrodnik January